多项 国家实用新型专利
■ 图片处理工具:PHOTOSHOP、Illustrator
■ 文字处理:InDesign
翻译流程
项目管理
便是 利用翻译记忆技术完成对用户翻译资料的有效管理和利用,进而 对整个翻译项目实现统一管理,将专 业翻译纳入科学化、标准化的轨道。用户实践证明,使用解决方案后,翻译 项目的工作效率至少提高30%。
翻译记忆
利用 已有的原文和译文,建立 起一个或多个翻译记忆库,在翻译过程中,系统 将自动搜索翻译记忆库中相同或相似的翻译资源(如句子、段落),给出参考译文,使翻 译员和项目管理避免无谓的重复劳动,只需 专注于新内容的翻译。翻译 记忆库同时在后台不断学习和自动储存新的译文,变得越来越“聪明”,效率越来越高。
|
随着 翻译行业的发展和客户要求的提高,专业服务日趋重要。而翻 译中常见的问题就是译文的不一致性、术语错误、术语不一致等。如果项目大,交期紧,客户 要求具有高度一致性的译文,而我 们分配给多个译员,然后统一审校,此时 审校辅助工具能够让我们高效、准确的解决这些问题。
质检项目
这些 审校辅助工具可对以下项目进行质检: